Guillaume Métayer: Türelemüveg

Guillaume Métayer: Türelemüveg

Guillaume Métayer Türelemüveg című kötete a közel ötvenéves szerző eddig megjelent, illetve friss köteteiből közöl válogatást. Verseit nívós magyar fordításban közli a Magvető az Időmérték sorozatban Tóth Krisztina, Imreh András, Kemény István, illetve Lackfi János átültetéseiben. A megtisztelő viszony azonban korántsem egyoldalú: Métayer temérdek magyar verset, valamint prózát fordított már francia nyelvre, Petőfi és József Attila mellett számos kortárs szerzőnkig bezárólag. A fordítók benyomásai szerint Métayer versei „egyszerre személyesek, vallomásosak, dühösek, ironikusak, önironikusak, nosztalgikusak és aktuálisak.”